馮雪峰對新中國文學出書工作的進獻–文史找九宮格講座–中國作家網

requestId:67d0eaade4f4b4.49113244.

馮雪峰1903年生于浙東一個荒僻的山村里,從小就受過休息和生涯的考驗,又特殊喜好文學,1921年在浙江省立第一師范肄業時是該校“晨曦文學社”的骨干。1922年5月,他與應修人、潘漠華、汪靜之結成“四詩友”出書古詩合集《湖畔》,成了全國著名的“湖畔詩人”。1925年春離開北京,在北京年夜學旁聽魯迅的課程,課余邊寫作邊譯介japan(日本)文學,在魯迅主編的《莽原》半月刊上頒發。1927年參加中國共產黨。1928年在柔石的引領下見到魯迅,從此成了魯迅暮年最密切的先生和戰友。此后,馮雪峰在江西蘇區默默地保持艱難的斗爭,餐與加入過二萬五千里長征,皖南事情后被革命派關進江西上饒集中營,出獄后到重慶接編文協的機關刊物《抗戰文藝》,在周恩來的直接引導下從事黨的地下任務。抗日戰鬥停止以后回上海,從事反動的統戰任務。

新中國出生時,馮雪峰專注于寫作及收拾研討魯迅著作。1950年,他與唐弢一路籌建魯迅留念館、恢復魯迅舊居,成立魯迅著作編刊社并擔負社長兼總編纂。1951年3月北京籌組國民文學出書社,周恩來點名要他出任國民文學出書社社長兼總編纂,馮雪峰受命上任。作為新中國成立的第一家國度級文學出書社,國民文學出書社傳承我國歷代的優良文學、譯介域外文學、敦促新中國新文學的出生,對新中國文學工作的繁華和成長起著奠定和引領的感化。作為一個反動者,同時也是詩人、作家、文藝實際家、魯迅研討專家,集文才武略于一身的馮雪峰則有著自發的擔負認識和坦蕩的視野,對新中國的文學出書工作,特殊是對于推動“五四”新文學的傳佈和研討做出了主要進獻。

有名詩人、作家、編纂家、古典文學研討家聶紺弩回想說:1951年,他從噴鼻港回到北京,擔負國民文學出書社副總編纂兼古典部主任,他一上任就接到馮雪峰的唆使:收拾中國古典文學遺產。他說雪峰誇大收拾遺產,就是要“給讀者供給一個可讀的簿本”,不克不及隨便刪改古書,但可以經由過程注釋條目再加上有剖析的出書媒介表達收拾者的意圖。這對于束縛初期中國古典文學的出書任務來說,是極為主要的。約定的成果是起首收拾國民性很強的古典小說《水滸傳》。緊接著想方想法汲取人才,研討收拾《楚辭》《三國演義》《紅樓夢》等古典名著。馮雪峰學問廣博、思緒清楚,遭到古典部同人的尊重。

對于“五四”新文學,馮雪峰更是情有獨鐘。作為有名的文藝實際家和作家、詩人、魯迅的虔誠先生和戰友,馮雪峰和魯迅一路倡議和掌管了“右翼作家同盟”,對“五四”新文學的成長史,對以魯迅為代表的中國古代文學作家群體、對“五四”新文學都有很是客不雅而準確的評價和定位。新中國成立初期,“束縛區文藝”遭到寬大讀者的喜愛,而“五四”新文學則被批駁為“歐化”“非民眾化”的“小資味”和“舊的文學興趣”,一些保守的文藝青年抱著汗青虛無主義的立場,嫌棄“五四”新文學,謝絕“五四”新文學的傳統,把來自“國統區”和“失守區”的部門作家也視為需求改革的“舊常識分子”,對的看待和評價“五四”新文學成了新中國文學成長面對的最緊急的課題。為了推動“五四”新文學的傳佈和研討,馮雪峰做了兩件事,一是以“親歷者”的體悟撰寫論文,對“五四”新文學停止客不雅而公平的評價,對瀏覽和研討予以領導。二是擬定“五四”新文學作品的出書計劃,分期分批出書“五四”新文學,成了編纂出書我國古代作家選集、文集、全集的首創者。

馮雪峰對“五四”新文學停止客不雅而公平的評價的論文,影響最深遠的是1952年7月至9月,他在《文1對1教學藝報》頒發的《中國文學中從古典實際主義到無產階層實際主義成長的一個輪廓》一文,這篇論文對“五四”新文學作了很精辟而深入的闡述和闡釋。他說:“‘五四’新文學活動是無產階層所引導的、同一陣線的、國民民眾的反帝反封建的文學活動。”“五四”新文學的“主潮是實際主義”,“它的精力長短常反動的;它是完整為了順應國民的反動請求而樹立的”。魯迅是“五四”新文學“巨大的奠定者”。在文學史上“五四”新文學的起源有兩個,一個起源“就是中國文學上的古典實際主義,尤其是宋以后成長起來的‘布衣文學’或‘市平易近文學’中的古典實際主義”;另一個起源“就是歐洲近交流代和古代文學中的實際主義,特殊是十九世紀和二十世紀初的俄羅文雅學的實際主義”。誇大“五四”新文學“并沒有和本身內陸文學斬斷了傳統的關系。‘五四’新文學,這是中國文學順應著中國社會反動的需求(此中天然也包含對于世界提高和反動思惟及文學潮水的順應)而惹起了 宏大的變更和成長的成果。……當然,本國提高文學的輸出,對于‘五四’文學反動有很年夜的影響,但在最基礎上決議這種影響的是中國社會的前提和文學的前提”。并把這種“宏大的變更和成長”界定為“是中國文學在中國反動的請求與推進以及世界提高文學的影響之下的古代化”。他說明說:

所謂古共享空間代化,在那時就是在思惟上向平易近主主義反動的精力進步,在文學情勢上向更合適于新的內在的事務的情勢進步。如許的古代化,是需要的,是巨大的反動舉動,也恰是“五四”文學反動的目標。在中國社會和文學的汗青前提之下,如許的古代化是不克不及不活著界提高文學的影響之上去停止的;就是說,外來的影響是需要的,是我們所自動接收。可是,如下面所說,這都是在中國社會和文學的基本之下去停止的;新文學的發明者們,尤其魯迅,一方面清楚受著本國文學的影響,一方面又清楚繼續著中國文學的優良傳統,并且完成了中國文學的新的劃汗青的成長義務。

在這里,我們可以重復一句,“五四”文學反動和新文學活動對于中國文學史的巨大功勞,就在于:這個文學反動是停止得徹底的,它所完成的古代化也是徹底的,而它對于中國曩昔優良文明的繼續是發明性的繼續,對于本國提高文學的影響的接收也是發明性的共享會議室接收。這個巨大功勞及其反動的發明性的精力,是重要的、基礎的工具,我們應當確定它和持續成長它。(《馮雪峰全集·論文編》,國民文學出書社2003年,第345、346頁)

僅從下面的引文就可以看出馮雪峰的廣博和睿智。相似“中國文學古代化過程”如許的提法,是20世紀80年月末90年月初才在學界傳播開的,而馮雪峰早在1952年就率先提出“五四”新文學的過程是“文學的古代化”,從而凸起了“五四”新文學的首創意義以及它與中外文學和中國反動過程的聯絡接觸,這是馮雪峰對“五四”新文學研討和闡釋做出的嚴重進獻。

在馮雪峰的引領和計劃下,從1951至1957年,國民文學出書社先后出書了《魯迅選集》《瞿秋白文集》《郭沫若文集》《茅盾文集》《葉圣陶文集》《巴金文集》《鄭振鐸文集》《蔣光赤全集》《葉紫創作集》《丁玲短篇小說全集》《王統照短篇小說全集》《沙汀短篇小說集》《葉紫創作集》《曹禺腳本選》《歐陽予倩劇作選》《陽翰笙劇作選》《歲冷集(陳白塵戲劇全集)》,以及《巴金短篇小說全集》《巴金散文選》《女神》《倪煥之》《半夜》《家》《太陽照在桑干河上》等各類單行本,進選的古代作家多達五十余人。在國民文學出書社的率領下,年夜範圍多樣化地出書“五四”新文學構成風尚。至于馮雪峰親身選編或掌管的編纂出書任務就更多了,這里羅列五項:

1951年10月,馮雪峰掌管編印的方志敏義士遺著《心愛的中國》影印本由上海出書公司出書,書中收無方志敏的《貧寒》《心愛的中國》《遺信》,以及馮雪峰寫的《影印本闡明》。他在《影印本闡明》中說方志敏的這兩篇作品和一封短信,“是方志敏同道捐軀前在獄中寫的”,從獄中帶出之后送到魯迅師長教師手里。“我在1936年4月從陜北到了上海,魯迅師長教師當即把它們交給我”,“我那時就轉送到在陜北的中心了”。上海束縛后,獲得黨中心宣揚部的批准,由馮雪峰收拾后“托上海出書公司影印三千本”(馮雪峰:《影印本闡明》,方志敏義士遺著《心愛的中國》,國民文學出書社1952年,第39―44頁)。不丟臉出,《心愛的中國》是與馮雪峰牢牢聯絡接觸在一路的。

1953年8月,馮雪峰編定《瞿秋白文集》并寫了序。文集共四卷,于翌年2月起由國民文學出書社出書。

1955年,馮雪峰為留念魯迅去世二十周年,撰寫了《魯迅去世二十周年事念預備任務打算》《魯迅去世二十周年事念研討性論文擬題打算》《〈魯迅選集〉(新版)出書打算》。1956年5月,馮雪峰掌管編注的十卷本《魯迅選集》開端出書,至1958年10月出齊。此后魯迅著作的二十四種注釋單行本、十卷本《魯迅譯文集》,以及《魯迅日誌》鉛印本也接踵印行,蔚為壯不雅。

1957年9月,馮雪峰掌管編纂的《應修人潘漠華全集》由國民文學出書社出書。應修人潘漠華是“左聯”時代的義士,也是晚期杭州“湖畔詩社”的好友。馮雪峰在為這本全集寫的《媒介》中先容了“湖畔詩社”天生的始末,以及它在古詩史上的主要感化。收在這本全集中的《潘漠華小傳》也是馮雪峰特地撰寫的,是一篇教學不成多得的研討潘漠華的史料。

馮雪峰將本身定位為一名通俗編纂,先后從事《葉紫全集》《郁達夫全集》《郁達夫文集》《新文學三十年集·短篇小說卷》的選編和校正任務。他敢于保持真諦、公而忘私的貢獻精力在文藝界和出書界廣為傳頌。由於中國右翼作家同盟汗青上的遺留題目,在若何對待郁達夫的題目上學界是有不合的,國民文學出書社只在1954年出過一冊薄薄的《郁達夫全集》。這本《郁達夫全集》,實在是1951年開通書店《郁達夫全集》第一版本的改版本,除把丁易寫的《〈郁達夫全集〉序》作為“附錄”外,所收作品完整雷同,這與郁達夫在文學史上的位置是極不相當的。馮雪峰以為郁達夫是一位真摯的有才幹的作家。新中國成立后,馮雪峰屢次講到郁達夫“一九四五年japan(日本)降服佩服后,在玄月十七晝夜間被japan(日本)憲兵部機密殺戮于武吉丁宜四周的丹戎革岱的荒原中”,是反動義士。在馮雪峰的保持下,經他親手編定的《郁達夫全集》1959年6月由國民文學出書社出書,全書分為三輯,第一輯是小說,第二輯是散文,第三輯是論文,較好地展示了郁達夫的創風格貌。

與此同時,馮雪峰又保持應當將《郁達夫文集》列進國民文學出書社的十年計劃中,并承當《郁達夫文集》的編訂義務。在《郁達夫文集》的編訂經過歷程中,馮雪峰當真地瀏覽原作,反復比擬,決議取舍,“為了預備發稿,他將本身的躲書拆開粘貼,無可粘貼或舍不得拆書的就親身繕寫,如日誌部門就是他親身繕寫的。”遺憾的是這部一百多萬字的書稿連同《出書闡明》及所附材料在“特定的年份”里流失了,因此未能面世,可他特別編撰的《郁達夫著作編目》保留上去了,成了郁達夫研討主要的史料。另一項主要任務是編選《新文學三十年集·短篇小說卷》。為此,馮雪峰瀏覽了1919至1949年的所有的短篇小說,基礎上編就了一部三四百萬字的選本。可以說,研討馮雪峰假如不追蹤關心他為新中國文學編纂出書工作,特殊是“五四”新文學作品出書做出的進獻,那是極不完全的。